<output id="har7y"><button id="har7y"></button></output>
<mark id="har7y"><ruby id="har7y"></ruby></mark>
  • <output id="har7y"><pre id="har7y"><address id="har7y"></address></pre></output><listing id="har7y"></listing>
  • <small id="har7y"></small><small id="har7y"><delect id="har7y"><p id="har7y"></p></delect></small>
    
    

    1. <output id="har7y"><pre id="har7y"><dd id="har7y"></dd></pre></output>

    2. 小语种新东方网 > 小语种 > 葡萄牙语 > 葡萄牙语?#38469;?/a> > 葡萄牙语试题 > 文章正文

      葡萄牙语翻译练习(3)

      分享到:

      2011-11-24 15:11  作者:  来源:?#38469;?#22823;  字号:T|T

        (1) A maior fabricante de computadores da China, Lenovo Group, começará a vender seus produtos fora do país no primeiro trimestre do ano que vem, como parte de seu plano de longo prazo para se tornar a marca líder mundial em PCs, disse o presidente-executivo do grupo à Reuters.

        中国最大的计算机制造商联想公司的执行总裁对路透社说,该公司明年第一季度开始向海外出售计算机产品,这是该公司希望成为全球个?#24605;?#31639;机行业领?#26085;?#30340;长期计划的一部分。

        (2) Cerca de cem mil iraquianos se manifestaram ontem em várias cidades do país contra a proposta de transformar o Iraque em uma federação de regiões autônomas, no maior protesto até agora contra a Constituição que está em fase final de elaboração.

        大约十万伊拉克人昨天走上这个国家各个城市的街头,抗议将伊拉克变成一个由自治地区组成的联邦国家,这是至今为止伊拉克人反?#38405;?#21069;处于最后制订阶段的新宪法的最大一次抗议活动。

        (3) A maior fabricante mundial de celulares, Nokia, espera que 200 milhões de novos assinantes passem a usar serviços de telefonia móvel em meio à rápida expansão do mercado chinês durante os próximos três anos, anunciou a empresa na quinta-feira.

        全球最大的手机制造商诺基亚公司星期四说,随着中国市场的迅速扩张,在今后的三年?#26657;?#39044;计将有两亿中国人使用移动电话服务。

        (4) Uma invenção do Pentágono pode tornar os combates aéreos semelhantes a cenas de combates do filme Star Wars, com um laser tão pequeno que cabe em um jato de guerra, mas é poderoso o bastante para derrubar mísseis inimigos em vôo.

        五角大楼的一种新武器使空中作战更像是电影《星球大战》中的战争场面,该武器由一个很小的激光设备组成,可以安装在战斗机?#26657;?#20294;威力强大,能够击落飞行中的敌方导弹。

        (5) No mínimo 17 pessoas morreram e 25 saíram feridas de um acidente numa estrada da província de Manabí, no Equador, quando um ônibus de passageiros caiu em um abismo, informou hoje a polícia.

        厄瓜多尔警方今天说,在马纳比省公路的一次交通事?#25163;校?一辆满载乘客的公?#36130;?#36710;落入深沟,造成至少17人死亡,25人受伤。

      (责任编辑?#27721;?#20329;琦)

      关键?#37073;?a href="http://so.xdf.cn/so_zh_&#33889;&#33796;&#29273;&#35821;&#32763;&#35793;_10_1.html">葡萄牙语翻译 葡萄牙语学习 葡萄牙语

        葡萄牙语翻译 葡萄牙语学习 葡萄牙语 相关文章导读

          产生的模板变量不合法!

        热点课讯

        专题推荐

        热文排行

        深度观察

        新东方俞敏洪:考了状元不等于人生的成功

        考了状元不等于人生的成功

        精彩是人生?#20013;?#19968;辈子的过程,绝对不是高考和中?#23478;?#38180;子就可以定下来的,这一锤子只是你的精?#25163;?#19968;!

        精彩问答

        提问

        精彩推荐

        更多精彩视频热点视讯

        更多精彩话题论坛精华论坛精华

        更多教育万花筒

        排列3技巧
        <output id="har7y"><button id="har7y"></button></output>
        <mark id="har7y"><ruby id="har7y"></ruby></mark>
      • <output id="har7y"><pre id="har7y"><address id="har7y"></address></pre></output><listing id="har7y"></listing>
      • <small id="har7y"></small><small id="har7y"><delect id="har7y"><p id="har7y"></p></delect></small>
        
        

        1. <output id="har7y"><pre id="har7y"><dd id="har7y"></dd></pre></output>

        2. <output id="har7y"><button id="har7y"></button></output>
          <mark id="har7y"><ruby id="har7y"></ruby></mark>
        3. <output id="har7y"><pre id="har7y"><address id="har7y"></address></pre></output><listing id="har7y"></listing>
        4. <small id="har7y"></small><small id="har7y"><delect id="har7y"><p id="har7y"></p></delect></small>
          
          

          1. <output id="har7y"><pre id="har7y"><dd id="har7y"></dd></pre></output>